Projektstand:
Corpus: 
Nachrichten:

Neue externe Übersetzung (SThIQ12: „Wie Gott von uns erkannt wird“)
Mit der zwölften Quaestio aus dem ersten Teil legt René Engelmann (Doktorand in Oldenburg) eine der wichtigeren Abhandlun ... mehr

Übersetzung der Frage nach den Verstandesvermögen
Mit der 79. Quaestio des ersten Teils legt unsere Übersetzungswerkstatt eine umfang- wie einflussreiche Übersetzung vor. D ... mehr

Übersetzungswettbewerb zum doppelten Thomas-Jubiläum 2024/2025
2024 jährt sich zum 750. Mal der Sterbetag, 2025 zum 800. Mal der Geburtstag des Thomas von Aquin. mehr
Das Projekt
Die Summa theologiae ist eines der bedeutendsten und wirkmächtigsten philosophischen und theologischen Werke des Abendlandes. Das Projekt summa21 übersetzt den 750 Jahre alten Text in die deutsche Sprache des 21. Jahrhunderts. Für diese Übersetzungsaufgabe suchen wir Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter. Das Projekt ruht als Co-Science-Projekt auf den Schultern vieler.
mehr zum ProjektMitwirken
Die summa21 ist als großes Gemeinschaftsprojekt angelegt. Gefragt und gesucht wird Expertise im Übersetzen, auch in ganz unterschiedlichen Themenbereichen. Hier können Sie erfahren, wie Sie bei der Übersetzungsarbeit mitwirken können und wie der Übertragungsprozess angelegt ist.
mehr dazu
Team
Das Projekt summa21 wird vom Thomas-Institut redaktionell und technisch realisiert. Hier können können Sie mehr über das Team hinter der Kulissen erfahren
mehr zum Team